斯船长从随身口袋里掏出一本《圣经》,又拿出一面英国国旗、一卷绳子、一只钢笔、墨水、航海日志,另外还有几磅烟草。斯船长轻轻地念着《圣经》:“愿我们的老总管,我们忠实的战士安息。”
斯船长在栅栏旁边找到一根已经被削去枝桠的纵树干,立在院子里,并拿出那卷长绳和英国国旗,庄严地把国旗升到树干的顶端。
做好这一切,斯船长似乎稍微松了一口气。但是自从来到岛上,斯船长就没有一个好脸色。那一船的物资弃在海边,总是让人觉得很可惜。斯船长缩在角落里,开始写他的航海日志:
亚历山大·斯莫列特,船长;大卫·李普西,随船医生;亚伯拉罕·葛雷,木匠助手;约翰·特里罗尼,船主;约翰·亨特和理查·乔埃斯,船主的仆人,未出过海的新手。这是船上所有健在的忠实的船员。今天我们靠仅够维持十天的食物住在海岛上的木屋,并使英国国旗在木屋上空飘扬了起来。托马斯·雷德拉斯,船主的总管,未出过海的新手,已经牺牲;詹姆斯·霍金斯,客舱侍应生……下落未明。
“船长,我们是不是应该把国旗降下来?这个国旗会成为海盗们攻击我们的目标。”乔伊斯担忧地说。
斯船长依然很坚定:“这是航海的惯例,船走到哪里,国旗就升到哪里。现在,‘伊斯班号’已经被海盗们占领了,这个木屋就是我们的领地。国旗对于海盗们来说是一种威慑。”
正说着,一颗炮弹呼啸而过,在栅栏旁边爆炸。紧接着,又是两颗,落在木屋的后方和左边。
“船长!我们快把国旗拿下来吧,他们已经瞄准目标了。”葛雷焦急道。
“不行!国旗刚升起来就降下去,海盗们一定会以为我们害怕了!反倒长了他们气焰。”斯船长依然坚持,“我看他们的技术也不怎么样嘛!让他们把炮弹打光吧,也有利于我们夺船!”
炮弹陆陆续续落在木屋的四周,直到日头西沉。或许是海盗们的炮弹真的打光了!“海盗们应该也打累了,我们安排好守卫,休息一下。”斯船长依然是一脸严肃,把李医生和乡绅叫到一边,“乡绅,你是不是安排了船来接应我们?”
“是的,我做过安排。”乡绅回答。
“什么时候才能来呢?”
“还要等几个月。如果我们八月底还没有回去,布里斯托尔的博兰德利先生就会安排船只来接应我们。这是我们约好的,不会早来,也不会推迟。”
“那我们得为自己打算打算了……我们的弹药现在还比较充足,但是食物只够维持十天。那一船物资丢在海边太可惜了。”看得出来,李医生对目前的状况很是担忧。
木屋内一阵沉默。没有食物意味着到最后他们只能选择向海盗投降。
斯船长皱了皱眉头,这是他上岛以来唯一的表情,“这样吧,现在海盗们应该不在我们周围,潮水也退了。有谁愿意自告奋勇,去海边把我们的物资搬回来?”
“我去!”葛雷和亨特异口同声到。
不过很快,他们就哭丧着脸回来了。
“海盗们正在打捞掉在海里的物资,”葛雷说,“约翰在旁边指挥着,他们正在往划子上搬运。每个人手中都有一把长枪。”
看来海盗们借着炮弹的掩护,已经到岸边打捞起物资来了。
“他们手里怎么会有枪?”斯船长一惊。
“可能海盗们秘密带了武器,或者在岛上有他们的武器基地。他们对这个岛很熟悉。”李医生分析。
“看来我们遇上了异常棘手的敌人。”斯船长又皱起了眉,“霍金斯这孩子也不知道怎么样了。”第十章、驻守海岛木屋
此刻,我正和野人本·戈恩朝木屋摸索过来。
我们听到了炮声,断定岛上发生了激烈的战斗。我拉起戈恩朝海岸的方向跑去。跑了几十步,又听到一排密集的枪声。我的心里更加焦急,跑得更快了。戈恩一边跑一边喊着:“慢点儿,小心!不要看右边,右边是悬崖。”
再往前跑了一段,我们看到树林中一面迎风飘扬的英国国旗。
“嘿!吉姆,”戈恩对我说:“那一定是你的朋友们,你快过去吧。”
“万一是海盗呢?”
“不会的,我敢肯定。那升旗帜的地方应该是弗林特修建的木屋。说到那木屋,可是弗林特的杰作,在里面坚守,就算有一千个人都攻不下来。看来你们的朋友已经占了上风。”戈恩说道,“如果是约翰,一定会升起骷髅旗的。”
“那好,”我说,“我们走吧。”我有一点儿兴奋,急着赶去和船长他们会合。
戈恩却止步不走,我疑惑地看着他。
他犹豫了一下,说:“本·戈恩不是一个容易上当的人。你是一个好孩子,我肯定。但是我必须得亲自见到你口中的绅士们,否则,我是不会跟你去的。朗姆酒也不能带我去!”
“那好吧,我会告诉他们的。”
“噢,是的,朋友。如果你们需要我的帮助,你知道在哪里可以找到我,就在你发现我的地方。来人的手里一定要拿一个白色的东西,无论什么,一定要是白色的。”戈恩说着又在我臂上捏了一把,“你要保守秘密,做得到吗?如果你见到约翰,即使是被野马拖着你跑,也不能跟他说起我,行吗?”
“好的,你是我的朋友,我保证绝对不会出卖你。不过这岛上也没有野马,我看就算了吧。”说完也捏了一把戈恩一把,这表示我们之间互相信赖。
“轰”一声巨响,一颗炮弹落在我们前方树林里,震得树林木颤动不止。我只得和戈恩慌忙道别,分别向不同的方向跑去。
我在前面树林中找到一块巨石,隐蔽好自己。待到炮声完全消失之后,我趴在巨石上向前方张望,看到英国国旗依旧在原地飘扬。而远处海滩上,潮水已经完全消退了,发白的沙滩裸露着,海盗们在上面升起一堆篝火。他们围着篝火手舞足蹈,不时发出尖叫声,看样子是喝了很多朗姆酒。篝火旁边有两个海盗卖力地劈着什么东西。我摸索着向前,走近了,原来是我们那艘可怜的划子,被劈来当成了木柴。
那帮该死的海盗正在狂欢呢,趁着这个时机,我摸到一圈白色的栅栏边上,里面正飘着国旗。
“霍金斯!是霍金斯那小伙子!”里面有人叫道。随后我受到我那帮忠实朋友的热烈欢迎。
我简略地对他们讲述了我上岛之后发生的事。我看了看木屋,这个木屋已经是四面漏风。夜晚降临,冷风飒飒掠过树林,钻进木屋四面的孔隙,冻得我们蜷缩成一团。我非常怀疑戈恩说的这个木屋能抵御住一千个人的进攻。木屋里的烟囱也不太好使,很多烟袅绕在屋内,呛得大伙儿眼泪直流。
吃过混着沙粒的晚饭,我们几个凑到一起分析起目前的形式来。海盗那边从最初的十九人减至十五人,有两人是受伤的,其中一个是重伤,被乡绅打中的那个炮手——如果他还没有死的话。我们这边死了一个,但是我回来了,所以还是七个人。
“但是我们有药箱。”李普西医生走到哪里都不会忘了他的医药箱,“那些海盗在沼泽地宿营,不过几天,他们就会生病的。而且,如吉姆所说,他们又在狂饮朗姆酒,那一定会坏事的。”
“这是我丢的第一艘船。”我太困了,听到斯船长轻轻说了这一句话,就睡着了。WWW、xiabook.com。下 书网
更新于:3个月前